Языковой беспредел в Симферопольском горсовете

Сегодня на 57-й сессии Симферопольского городского совета решался вопрос «О наименовании улиц, переулков, проездов в новых микрорайонах города».

Ряд депутатов «Русского Единства» выразили протест в связи с «непоследовательностью и нарушением Конституции Украины» в принятии указанного выше решения.

Так, в проекте решения улица Клубничная — имя собственное — в украинским варианте переведена буквально — «Полунична», а улица Ежевичная оказалась «Ожиновой».

«То есть грубо нарушаются международные нормы, согласно которым личные имена, топонимы не переводятся на национальные языки. — Негодует депутат горсовета Наталья Лантух. — При этом переулки Наратлы (с татарского «сосновый»), Элем в украинском варианте сохраняют оригинальный фонетический облик. По-сути, сегодня фактически узаконена языковая дискриминация».

Депутаты городского совета отказались поддержать инициативу Н. Лантух о внесении изменений в проект решения и приняли противоречивый проект, рекомендованный Управлением культуры.

 «Поражает, что мэр и чиновники исполкома попросту игнорируют депутатов, выражающих мнение горожан, которым придется жить на «ожиновых» и «полунычных» улицах. — Высказывает свое мнение МОЛОДОЙ депутат горсовета Владимир Бобков. — Более того, городское руководство обвиняет Наталью Андреевну Лантух, выступившую на столь злободневную тему, в популизме и самопиаре. С каких пор требование соблюдать международные нормы при наименовании улиц называется популизмом?!»

Депутаты «Русского Единства» намерены обратиться непосредственно к новоизбранному Президенту, чтобы не допустить в Крыму языковой дискриминации.
 

 Пресс-служба МОЛОДЫЕ за "Русское Единство"